在老子故里河南鹿邑,你若替人把一件事辦得滴水不漏、圓滿周到,對方可能會拍著你的肩膀,由衷贊道:“你這事辦得‘是味兒’嘞很!”若你端上一桌家常飯菜,親朋品嘗后眉開眼笑,那句“是味兒”同樣是對你手藝的最高褒獎。這個質樸的方言詞,曾日用于平常巷陌,它評價人事、品鑒生活,幾乎無所不包。然而,它正從越來越多年輕人的嘴邊悄然退場,成為記憶里一抹漸淡的鄉音。
“是味兒”之妙,首在其意蘊的豐厚與熨帖。它遠不止于字面“有味道”。當用于評價人事,它意味著事情辦得地道、妥帖、漂亮,合乎規矩,更合乎人心。這其中蘊含著一種民間智慧的評判標準:好的結果,不僅要有形式的完成度,更要有內在的“勁兒”恰到好處,讓人心里感到順暢、滿意、無可挑剔。用于評價食物,它也不局限于咸淡可口,而是指一種復合的、恰到好處的美好體驗——火候夠,用料實,味道正,吃下去從口到胃都舒坦。它描述的是一種從感官直抵內心的圓滿狀態,一種綜合性的“對”的感覺。當人們拖長音調說出“是味兒嘞很!”時,那份肯定與贊許是飽滿而富有感染力的。
這個詞的曾經過處,勾勒出的是一幅充滿人情味與煙火氣的鄉土生活圖景。在田間地頭,莊稼把式拾掇得整齊利落的田壟,會被贊一聲“是味兒”;在紅白喜事上,管事的大總安排得井井有條、面面俱到,主家會感激地說“是味兒”;家里來了客人,主婦端出幾樣精心卻不奢華的菜肴,賓主盡歡,吃的就是那股“是味兒”的實在與熱情。它見證過鄉鄰間互助的誠懇,也衡量過匠人手藝的良心。它不僅是評價,更是一種社交貨幣,傳遞著認可、信任與親近。在這個詞通行無阻的年代,人與人之間的交往,仿佛都浸潤在這種追求“到位”與“貼心”的共同默契里。
然而,如同許多方言詞匯的命運,“是味兒”的使用場景正在不可避免地收縮。“很好”“不錯”“地道”“圓滿”等標準表述甚至“yyds”等非標準轉述占據了主流;城鄉流動加速,生活方式劇變,許多需要精細人情揣摩與本土經驗評判的傳統場景在淡化。更關鍵的是,那種基于緊密社區關系、熟人社會邏輯的共同感受與價值尺度正在發生遷移。當效率、量化、標準成為更通行的準則,那種需要用心體味、綜合感知的“是味兒”,其生存的土壤便日漸稀薄。它從一種鮮活的口頭禪,慢慢退守為長輩口中的“老話”,成為特定場合下喚起懷舊情緒的詞語。
“是味兒”的消褪,失去的不僅是一個詞匯,更是一種獨特、細膩的感受與表達世界的方式。它代表了一種中原文化中重實際、重分寸、重內在圓滿的審美與哲學。老子故里的這份“是味兒”,或許正是“道之出口,淡乎其無味”的一種民間注腳——真正的“道”(好的結果、好的狀態),表現出來可能是平淡的,但內在的肌理與節奏必須“是味兒”,恰到好處,合乎自然。保護這樣的方言,不僅是留存語言的化石,更是挽留一種更富溫度與精度的生活感知能力,一種在現代標準話語之外,對“何為美好”的另一種定義。
當“是味兒”這樣的聲音漸弱,我們或許應有意識地駐足聆聽。在追求快與新的洪流中,那些老話里包裹著的對“妥帖”“地道”“人心”的執著,何嘗不是一劑讓我們生活更“是味兒”的古老智慧?那是來自泥土與歲月的回響,提醒著我們:真正的圓滿,永遠需要一份超越形式、直抵人心的溫度與誠意。 #2025新星計劃4期#


