白居易從不隱藏對琵琶的喜愛,寫下了《聽李士良琵琶》、《聽曹剛琵琶·兼示重蓮》、《琵琶行》等琵琶詩篇,其中《琵琶行》最為著名。
元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時,年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創(chuàng)作出了這篇長篇樂府詩。
詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發(fā)了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。
正文:
本期依依和各位親,分享一首他另一首琵琶詩。這首詩寫出了詩人的音樂素養(yǎng),能聽賞的出胡語漢聲,可以判別出不同風格的琵琶音樂。全詩如下:
四弦不似琵琶聲,亂寫真珠鈿撼鈴。
指底商風悲颯颯,舌頭胡語苦醒醒。
如言都尉思京國,似訴明妃厭虜庭。
遷客共君想勸諫,春腸易斷不須聽。
——唐.白居易《春聽琵琶兼簡長孫司戶》
學習格律詩寫作的親可以讀下《格律詩寫作入門基礎知識大全》,會對你的寫作水平提高有一定的幫助。
譯文及賞析:
“四弦不似琵琶聲,亂寫真珠鈿撼鈴。”
這琵琶彈奏的聲音不像是琵琶聲,就好像是真珠玉玲之叮當清脆的聲音。
“四弦”指琵琶。真珠:指露珠,水珠。又被翻譯為珍珠。
首聯用真珠玉鈴發(fā)出的叮當清脆的聲音來比喻琵琶聲的美妙動聽,產生極度鮮明的音樂效果,聽覺的感受十分強烈。
“指底商風悲颯颯,舌頭胡語苦醒醒。”
指尖處彈出的琵琶聲像是秋風吹動樹葉的聲音一樣悲涼;舌尖吟唱的卷舌胡語清醒而哀怨。
商風是指秋風,而商音對應秋天,表達出音調的悲涼。
颯颯(sà sà):形容風吹動樹木枝葉等的聲音。琵琶彈奏的聲音令詩人想到秋風吹動樹木枝葉的颯颯響聲,形象地寫出了琵琶音調的悲涼。
醒醒: 清楚;清醒。
頷聯詩人用“商風”、“胡語”烘托比擬琵琶聲的悲怨凄傖。
“如言都尉思京國,似訴明妃厭虜庭。”
這琵琶的音律就好像在述說都尉李陵思念著國都,王昭君厭惡匈奴。
明妃:指王昭君。
頸聯詩人由琵琶傷感的樂調聯想到李陵深陷匈奴而思念京城和遠嫁的王昭君遠嫁單于懷念漢庭兩個典故,進一步渲染琵琶凄涼悲切的音調。真是“千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。”
“遷客共君想勸諫,春腸易斷不須聽。”
遭貶遷的官員給君上進言,恐怕也是不會聽從的吧! 一聽到琵琶演奏就愁腸欲斷、不忍再聽。
“遷客”指遭貶謫的官員,這里指詩人自己。春腸:愁腸,郁結愁悶的心緒。
這兩句有兩層意思:詩人一聽到琵琶演奏就愁腸欲斷、不忍再聽:①自己遭貶謫的境遇;②琵琶聲給詩人帶來悲苦的聽覺效果。
尾聯將自己相似的經歷聯系起來,抒發(fā)了貶謫后憤憤不平的愁緒。
結語:
由本詩的題目可知,詩人是在春天里聽奏琵琶,觸動情懷,寫下這首詩,并把它寄給長孫司戶,表達了自己當時的心緒。
全詩抒發(fā)了貶謫后憤憤不平的愁緒。 詩人從喜愛的琵琶曲入手,從傷感的琵琶音律中聯想到自己的遭遇,一陣哀怨襲來。
唐宣宗有吊白居易詩:綴玉聯珠六十年,誰教冥路作詩仙。浮云不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇。文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。此詩可作為白居易一生的概括。
