乙巳至日品讀杜甫《冬至》札記
20251221
其一
久客窮愁泥殺人,天邊風俗自相親。
杖藜雪后思朝散,心折路迷望邑秦。
其二
常讀杜詩提醒人,欣逢盛世更相親。
平凡崗位多思進,篤志初心萬象春。
呈:冬至
唐·杜甫
年年至日長為客,忽忽窮愁泥殺人。
江上形容吾獨老,天邊風俗自相親。
杖藜雪后臨丹壑,鳴玉朝來散紫宸。
心折此時無一寸,路迷何處見三秦。
注:來自百度百科:
《冬至》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩。詩的首聯和頷聯寫眼前之景,言詩人旅居冬至的情形;頸聯和尾聯寫詩人由冬至而回憶起長安的冬至日情形。全詩由詩人一己的漂泊流浪聯想到朝廷,集中體現了杜甫憂國憂民的思想。八句皆對,律對嚴整,感情深摯,具有杜詩沉郁頓挫的藝術風格。
詞語注釋
①至日:即冬至日,農歷二十四節氣之一。長為客:長久地成為遠離親人的羈旅之人。
②忽忽:飄忽不定的樣子。泥殺人:膠滯糾纏的樣子。
③形容:指神態軀體。
④杖藜(lí):拐杖。丹壑(hè):道家所在之地。
⑤鳴玉:古時官員所騎馬上要鑲佩玉器作為裝飾,馬行走時發出碰撞之聲。紫宸(chén):唐大明宮中的紫宸殿。
⑥心折:心碎。
⑦三秦:原指長安附近古秦國之地,此代指朝廷。
白話譯文
年年到冬至這天,我總是在他鄉做客,神情恍恍惚惚,窮困和愁苦啊,簡直都要磨纏死人。
我流寓江湖,自照形貌,好像只有我是獨獨衰老,而這萬里天涯,一些風俗和人情也仿佛都是各自相親。
在大雪之后,我拄著藜杖踱步到這滿是丹楓紅巖的荒山野壑,竟不禁想到宮殿里邊早朝剛散,那些文官武將們的身上響著佩玉,該也離開了紫宸殿的宮門。
這時候,我仿佛心地已經折碎,不剩一寸,望著前路就心亂眼迷。請問,我要站在什么地方,才能夠看得見那故國三秦?
創作背景
唐代宗大歷二年(767),杜甫在夔州度過了棄官飄零以來的第九個冬至日。長年為客流落異鄉的杜甫每逢歲時節令都會生發無窮感慨,于是寫下了這首《冬至》抒懷。
文學賞析
首聯直接敘寫詩人自己漂泊無定的生活。“年年至日長為客,忽忽窮愁泥殺人。”正因為自己是“長為客”,久滯旅途,所以時光一年年的流逝,才更讓詩人心生悲愁,故下一句詩中有“窮愁泥殺人”之語。這樣直露地抒寫,正如那“冬至”日的寒冷一樣直撲人面,一下子便把讀者攝入一種愁苦、陰冷的氛圍之中。
頷聯便落筆來寫詩人自己旅居之境況:“江上形容吾獨老”是承上聯“窮愁”來寫,這樣形容獨老,正是窮愁所致,而“天涯風俗自相親”卻更讓詩人增添對故土家園的思念,因為這份“自相親”是與其客居生活有關。而且在這聯詩中,詩人以粗線條把其“形容”勾勒了出來,使上聯寫到的那種窮愁更加形象化。
頸聯首先寫詩人在這個風俗自親的冬至日里,扶杖而行,身臨“丹壑”,而意想“紫宸”,由眼下的凄清、落魄與昔日的熱鬧、得意形成對比,把今日的“窮愁”更加深切地表達了出來,而“杖藜雪后臨丹壑,鳴玉朝來散紫宸。”屬對工整,兩幅畫面的形象感也非常強烈。而且這聯由這“憶”,使詩意更進一層。
尾聯承上,因想到長安,更增愁恨。“心折此時無一寸,路迷何處見三秦。”此時詩人心中的“窮愁”變得更加不可排解,故而有“心折”碎句,因此,那種要結束這種漂蕩生活而重歸故里的心情更加強烈,可回家的路卻尋不著,所以詩人不禁要悲嘆:“路迷何處見三秦”。之所以“路迷”,正是由于久客難歸,這一句則又是扣住首句“長為客”來寫的,表達出詩人對人生路途產生的迷惘和無所適從之感。
這首詩把杜甫晚年那種漂泊生活的苦與愁,淋漓盡致地刻畫了出來。而且在表達上,詩人注重詩的每一句都遙相呼應,所以讀完這首詩時,讀者仿佛真的感受到了那股冷氣與愁緒。因為詩人年年“長為客”,故而“路迷”難歸;因為他有無法擺脫的“窮愁”,所以他才會“形容獨老”、腸斷“心折”;正因為他身臨“丹壑”而意想“紫宸”,因此他才有“心折”“路迷”之慨,這首詩就是這樣情濃意切,讀來有渾然體之感。
作者簡介
杜甫(712—770),字子美,自稱少陵野老。原籍襄陽,遷居河南鞏縣。杜審言之孫。年輕時應進士舉,不第,漫游各地,后客居長安十年。安史之亂中投奔唐肅宗,授左拾遺。收安后出為華州司功參軍,不久棄官入蜀,定居成都浣花溪草堂。一度在劍南節度使嚴武幕中任表為檢校工部員外郎,故世稱“杜工部”。嚴武死后攜家出蜀,漂泊江南,病死在江湘途中。杜詩以古體、律詩見長,風格多樣,情感沉都,展現了唐代由盛轉衰的歷史過程,被稱為“詩史”。與李白齊名,并稱“李杜”,有《杜工部集》。

