前言:
牡丹是中國特有的木本名貴花卉,有數千年的自然生長和1500多年的人工栽培歷史。其花色澤艷麗,玉笑珠香,風流瀟灑,富麗堂皇,素有“花中之王”的美譽。
為歷代文人墨客所稱頌,故留下了許多膾炙人口的佳作。如“何人不愛牡丹花,占斷城中好物華。疑是洛川神女作,千嬌萬態破朝霞。”徐凝這首《牡丹》,贊美牡丹花的仙氣神韻。
徐凝將牡丹與傳說中的美女洛神比類。將牡丹之形、態、色以一“破”字托出。可謂活靈活現。
正文:
本期依依和各位親,再分享一首徐凝寫牡丹的七言律詩。此詩沒有直接贊美牡丹花,而是以其它事物烘托出牡丹的形象,間接地抒發自己的感情。可謂,情景相融,渾然一體。全詩如下:
此花南地知難種,慚愧僧閑用意栽。
海燕解憐頻睥睨,胡蜂未識更徘徊。
虛生芍藥徒勞妒,羞殺玫瑰不敢開。
唯有數包紅幞在,含芳只待舍人來。
——唐.徐凝《題開元寺牡丹》
《題開元寺牡丹》詩題點明地點,杭州開元寺;
學習格律詩寫作的親可以讀下《格律詩寫作入門基礎知識大全》,會對你的寫作水平提高有一定的幫助。
譯文及賞析:
“此花南地知難種,慚愧僧閑用意栽。”
牡丹這種花,適合在北方京城洛陽生長,南方杭州這個地方都知道難以栽種;然而,“世上無難事,只怕有心人”,多謝杭州開元寺僧人閑暇時悉心照料。不僅使牡丹成活了,而且還開出了艷麗的花朵。
“慚愧”感辛之詞。意思是多謝、難得、僥幸。客氣的說法。
首聯通過“知難種”、“用意栽”的比對,極其鮮明地展現了牡丹在南方種植開花的不易,表現了詩人的對僧人精心呵護的敬佩之情。其寫作佳處在于:
前一句寫牡丹在南方難以種植的原因。因為牡丹原產我國西北部,其耐旱不耐澇,而且不經低溫冷凍難以開花。在唐代因為受技術限制,江南種植牡丹不易成活;
后一句寫經過杭州開元寺僧人的悉心栽培。不僅使牡丹成活了,而且還開出了艷麗的花朵,成為當時杭州的的一大勝景。
“海燕解憐頻睥睨,胡蜂未識更徘徊。”
海燕懂得憐愛此花而頻頻光顧;而那些不識牡丹的胡蜂更是被它的美艷而吸引,以致在它旁邊流連忘返,久久不肯離去。
海燕:古人對燕子的別稱。古人認為燕子產于南方,須渡海而至,故名。
“睥睨”本意是斜視,有厭惡或傲慢意,這里僅其意而用之,恰如其分地寫出海燕為牡丹而吸引的神情。
頷聯以生動形象的筆調,凸顯了牡丹花的艷麗動人,表現了詩人對牡丹花的贊美及喜愛之情。其寫作佳處在于:
①對仗工整。“海燕”對“胡蜂”;“解憐”對“未識”;“頻”對“更”;“睥睨”對“徘徊”;
②運用擬人手法。賦予“海燕”、“胡蜂”人的情態,通過“海燕”睥睨;“胡蜂”的徘徊,從側面烘托牡丹的美艷動人。
③通過胡蜂“未識”說明南方栽種較少。
“虛生芍藥徒勞妒,羞殺玫瑰不敢開。”
白活的芍藥徒然心生嫉妒,向來以芳香著稱的玫瑰花在牡丹面前也自慚形穢而不敢開放。
頸聯同樣表達了詩人對牡丹的贊美之情。其寫作佳處在于:
①同樣對仗工整。“虛生”對“羞殺” ;“芍藥”對“玫瑰”;“徒勞”對“不敢”;“妒”對“開”;
②“妒”、“羞”二字,用得極好。將“芍藥”和“玫瑰”賦予人的情態,通過芍藥對牡丹的“徒勞妒”,玫瑰對牡丹的“不敢開”,從側面烘托牡丹的美艷,表達了詩人對牡丹的贊美及喜愛之情。
“唯有數包紅幞在,含芳只待舍人來。”
還有幾朵頂端已露紅卻未全部開放的蓓蕾,孕育著芳香等著白居易的到來。
幞 fú :同“袱”。詩中應喻指未開的花苞。
詩言志。尾聯詩人借牡丹等待舍人觀賞,表達了希望得到知音的賞識的心情。其寫作佳處在于:把白居易寫入詩中。舍人:官名。詩中指白居易,因為白居曾任中書舍人。
后記:
唐穆宗長慶三年(公元823年)白居易任杭州刺史時,此時的杭州還沒有牡丹花。所以,白居易在《看惲家牡丹花戲贈李二十》中曾說:歸到江南無此花;
只有當地開元寺的和尚惠澄從長安運了去,栽在寺里的庭院中,四周圍上擋風的欄桿。春末牡丹盛開。
一日,白居易擬到開元寺賞牡丹。徐凝得到,曾任中書舍人的杭州刺史白居易,要到開元寺賞牡丹的消息。特地從富春(今浙江富陽)來到杭州,想得到白居易的青眼,舉薦到長安去考進士。
這么好的機會,當然不能錯過。于是便早早到達在杭州開元寺,等候白居易的到來。徐凝進入寺內看到盛開牡丹花,美艷之極,即提筆寫下了這首《題開元寺牡丹》。
白居易最愛牡丹,當時已是廣為人知。他曾經寫過《牡丹芳》等數十篇牡丹詩。他看到徐凝這首詩,十分欣賞。于是,將其推薦給了元稹等人,從此,徐凝詩名大震。
徐凝這首詩通過對牡丹的贊美,贊揚了開元寺僧人對牡丹的悉心栽培和精心管理的敬佩之情;對牡丹美麗、驚艷的贊嘆之情;同時表達了詩人希望得到知音的賞識的期盼之情。
信手拈來,卻不淺陋,既準確又生動、形象,足見詩人語言之功底。


