大部分喜歡《金瓶梅》的讀者都以為足本只出過齊魯版和人文版, 實際上足本整理出版的還有三秦版。現(xiàn)按出版時間先后順序整理,三種無刪節(jié)整理排印本也正好代表了《金瓶梅》三大版本在大陸全部出齊,供愛好者參考。

一、《新刻繡像批評金瓶梅》齊魯書社,為繡像本排印第一個足本。
該版本俗稱繡像本、評批本等,也是金瓶梅三大版本代表之一。由齊魯書社1989年6月出版。齊煙、汝梅會校。16開精裝2冊,布面精裝加護封,內(nèi)頁采用輕型銅版紙。采用崇禎本會校,足本,繁體字豎排版。收錄崇禎本200幅插圖。該書是新中國成立后第一個無刪節(jié)的整理本,供學術(shù)研究需要出版。印8000套,編號發(fā)行,定價175元。
二、《金瓶梅》三秦古籍書社,為張評本排印第一個足本。
該版本俗稱張評本,也是繡像本異化而來,文本區(qū)別不大。三秦古籍書社1991年出版,郝明翰、吳世軒、徐鐸校點。全2冊,大32開精裝,足本,內(nèi)部發(fā)行,印數(shù)1000冊。據(jù)第一奇書本整理。該書是《金瓶梅》出版史上第一個無刪節(jié)的簡體字整理本。此書發(fā)行不廣,但盜版頗多,值得注意的是,正版環(huán)襯頁為土黃色梅花圖案,書前所收插圖原版為黑白,盜版反而根據(jù)齊魯版《新刻繡像批評金瓶梅》前面的彩色插圖翻印為彩色,以假亂真。

三、《全本詳注金瓶梅詞話》人民文學社出版社,為詞話本排印第一個足本。
該版本為詞話版,也是目前公認最早的金瓶梅版本整理排印。由白維國、卜鍵校注。人民文學出版社2017年11月版,精裝全6冊,小16開,外配書函。繁體豎排,全本無刪節(jié)。系以日本1963年的大安株式會社影印本為底本,覆校聯(lián)經(jīng)影印本、文學古籍刊行社影印本等,并吸收已有校勘成果。
本書注釋翔實,涉及典章故實、職官稱謂、釋道方術(shù)、風俗游藝、建筑陳設、服飾飲食、醫(yī)藥生物、方言俗語、歷史典故等,均注明出處。書前有馮其庸《校注金瓶梅詞話序》《校注說明》,書后附有卜鍵《校書歲月》。此書是中國大陸出版的第一部《金瓶梅詞話》點校本的足本。印數(shù)3000套。


