鶴壁淇河三珍湯——詩經故地的水之三疊
清晨,鶴壁淇河太極圖灣,漁人老石的三只竹簍浸在河水中。一簍淇河鯽魚,鱗片閃銀光;一簍纏絲鴨蛋,蛋殼泛青玉色;一簍無核棗,果皮透瑪瑙紅。他說:“三珍不是三種吃食,是淇河用三千年時間,寫給《詩經》的三行詩?!?/p>
這三珍同燴一鍋的傳統,可溯至春秋。衛國貴族宴飲,廚人發現將本地三味共煮,湯色會漸次變幻如淇水晨昏。石家祖傳的陶釜內壁,有碳十四測定為戰國時期的食物殘留。古法講究“三火三沸”:武火催開,文火慢煨,炭火余溫燜透。老石的曾祖父是清末塾師,他發現加入《詩經》中提及的“荇菜”,湯味會帶上古韻的微澀與回甘。
熬湯是一場水與時間的對吟。淇河水須取太極圖陰陽魚眼處的漩渦水,此處水流回旋,含氧量高。老石說:“水知道它流過《氓》里的渡口,流過《淇奧》里的綠竹,所以煮出的湯有平仄。”三珍入鍋次序嚴格:先鯽魚吊鮮,再鴨蛋增醇,最后紅棗賦甜。待湯色轉為琥珀,水面浮起細密的油星,如《詩經》竹簡上的蟲蛀斑痕。
這鍋湯里蕩漾著文明的平仄。老石的父親是考古隊廚師,1978年發掘辛村衛國墓地時,他在工地用三珍湯慰勞隊員。一位老教授嘗后落淚:“這味道,讓我想起年輕時在清華園讀《衛風》的早晨?!比缃衲前芽脊喷P還掛在灶邊,鏟頭沾著的戰國泥土已結成硬殼。
品湯須配淇河岸邊的蘆葦餅。餅用石磨碾制,烘烤后掰碎投入湯中,吸收湯汁后軟糯如賦比興的轉換。老石常對食客說:“喝湯時要閉上眼睛,能聽見‘淇水湯湯,漸車帷裳’的水聲?!庇小对娊洝费芯空呙恐軓泥嵵蒡屲嚩鴣?,他說:“這湯的層次——魚的鮮是‘風’,蛋的醇是‘雅’,棗的甜是‘頌’。”
如今淇河三珍湯成文化遺產標志。老石的兒子建起水質監測站,用質譜儀分析不同河段水的微量元素。更設計出“詩經宴”:湯分三盞,分別對應《國風》《小雅》《大雅》,附相應篇章注解。但每天清晨的頭鍋湯,必由父親主理。當第一縷香氣從陶釜逸出,兒子檢測呈味核苷酸:“IMP和GMP含量是普通高湯的2.3倍,鮮味協同效應達到極致?!崩鲜瘏s舀起一勺湯,任其在晨光中蕩漾:“機器測得出鮮味,測不出這漣漪里,有先秦女子在淇水邊浣衣時的倒影?!?/p>
午時,太極圖灣的游船劃過水面。老石照例留一罐湯,沉入河底衛國王城遺址附近——讓沉睡的祖先也嘗嘗今天的淇水。有臺灣詩人品嘗后,在餐巾紙上寫下一行詩:“三千年過去了/鯽魚還在游動/蛋殼里藏著未孵化的月光/而紅棗的甜/是每個游子不敢輕易碰觸的/鄉愁的核?!毕﹃枌亢尤境伞对娊洝防锏摹八亟z”色,而那些在陶釜中完成交融的三珍,那些浸潤了古老詩句的湯水,正在碗中保持著永恒的溫熱——它們用清澈的形態告訴品嘗者:最深厚的文明,就流淌在最日常的飲食里;而《詩經》的真味,就是把所有的吟唱與嘆息,都熬成一鍋可以在今天、讓人喝出平仄與韻律的水之三疊。


